Правила сокращения адресов в фэс
Содержание:
- 4.6. Правила написания инициальных аббревиатур
- 4.6.1. Основные признаки инициальных аббревиатур
- 4.6.2. Инициальные аббревиатуры из строчных букв
- 4.6.3. Инициальные аббревиатуры из прописных букв
- 4.6.4. Смешанные инициальные аббревиатуры (из прописных и строчных букв)
- 4.6.5. Инициальные аббревиатуры — марки машин и механизмов
- 4.6.6. Инициальные аббревиатуры в косвенных падежах
- Заполнение новой формы Р14001 (с 4.07.2013)
- Применение ТЕР и ФЕР в сметных программах
- Что такое ТЕР
- 4.9. Сокращения смешанной формы
- Шаг 11. Произвести с работником расчет
- Термины САМП[]
- Наименование адресного объекта, используемое при заполнении сведений о населенном пункте (селе и т.д.)
- Термины САМП
- 4.8. Сложносокращенные слова
- Исторические термины
- Шаг 13. Подготовить и выдать работнику по его просьбе заверенные копии других документов, связанных с работой
- Построение сокращенных адресов
- НАИМЕНОВАНИЯ АДРЕСНЫХ ОБЪЕКТОВ
- Заполнение показателя «Район»
- Документы
4.6. Правила написания инициальных аббревиатур
4.6.1. Основные признаки инициальных аббревиатур
К инициальным аббревиатурам относятся сокращения, образованные из первых букв, или звуков, или и букв и звуков слов, входящих в словосочетание, и произносимые при чтении в сокращенной, а не полной форме (в отличие от однобуквенных графических сокращений, читаемых не сокращенно). Эти признаки и служат основой для слитного написания инициальных аббревиатур — без точек как знака сокращения: СССР, вуз, ЭВМ.
Если при чтении сокращение произносится в полной форме (напр.: а.е. — астрономическая единица, а не ае), то это не буквенная аббревиатура, а графическое сокращение, образованное усечением слов; оно должно быть обозначено точками. При колебании в форме произношения следует отдать предпочтение его преимущественной форме (напр., КПДчаще читается сокращенно и, следовательно, из графического сокращения должно перейти в инициальную аббревиатуру).
4.6.2. Инициальные аббревиатуры из строчных букв
Так пишутся аббревиатуры, которые обозначают нарицательные имена, читаются по слогам (не по буквам) и склоняются. Напр.: вуз, нэп, вузом, нэпа.
4.6.3. Инициальные аббревиатуры из прописных букв
Так пишутся аббревиатуры, которые:
1) представляют собой сокращение имени собственного (напр., названия инд. организации): ГАБТ — Гос. академический Большой театр;
2) обозначают имя нарицательное, но читаются полностью или частично по названиям букв: РТС (эртээс), ЛСУ (элсэу), ПТУ (пэтэу);
3) обозначают имя нарицательное, читаются по слогам, но не склоняются: ВТЭК, ГЭС, НИИ, ПЭО, но: Днепрогэс (в составе сложного слова, которое склоняется, а вместе с ним склоняется и аббревиатура: Днепрогэсом).
4.6.4. Смешанные инициальные аббревиатуры (из прописных и строчных букв)
Так пишутся аббревиатуры, образованные из словосочетания, в состав которого входит однобуквенный союз или предлог, воспроизводимый строчной буквой, в отличие от остальных букв, если аббревиатура в целом должна писаться прописными. Напр.: КЗоТ — Кодекс законов о труде; ВНИИППиТ — Всесоюзный научно-исследовательский институт полиграфической промышленности и техники (старое название); МиГ — Микоян и Гуревич (марка самолета).
4.6.5. Инициальные аббревиатуры — марки машин и механизмов
При сочетании таких аббревиатур с цифрами последние пишут, как правило, слитно с аббревиатурой, если предшествуют ей (ЗРК), или через дефис, если следуют за нею (ГАЗ-51).
4.6.6. Инициальные аббревиатуры в косвенных падежах
1. Они склоняются, если читаются по слогам и род ведущего слова совпадает с родовой формой самой аббревиатуры: ГАБТа, МХАТа, вуза.
2. Они не склоняются:
а) если читаются по названиям букв: ВЦСПС, ПТУ, СССР;
б) если род ведущего слова не совпадает с родовой формой самой аббревиатуры: ГЭС — ведущее слово станция женского рода, а сама аббревиатура имеет форму мужского рода;ВТЭК — ведущее слово комиссия женского рода, а аббревиатура в форме мужского рода, хотя в акад. орфогр. словаре допускается склонение этого слова.
Примечание. Иногда при длительном употреблении инициальной аббревиатуры она становится настолько обиходной, что словосочетание, из которого она образована, забывается, и аббревиатура читается по слогам, склоняется в соответствии со своей формой, как это случилось с нэпом (хотя ведущее слово политика) и с аббревиатурой жэк.
3. Инициальные аббревиатуры из прописных букв при склонении пишутся слитно с падежным окончанием, обозначаемым строчными буквами: СЭВом, МХАТом.
Заполнение новой формы Р14001 (с 4.07.2013)
При заполнении форм на государственную регистрацию пункты Дом (владение и т.п.), Корпус (строение и т.п.), Квартира (комната и т.п.) заполняются полностью без сокращения.
Приложение № 2 к Требованиям к оформлению документов, представляемых в регистрирующий орган
Полное наименование | Сокращенное наименование |
---|---|
Район | Р-Н |
Территория | ТЕР |
Улус | У |
Полное наименование | Сокращенное наименование |
---|---|
Волость | ВОЛОСТЬ |
Город | Г |
Дачный поселок | ДП |
Массив | МАССИВ |
Почтовое отделение | П/О |
Поселок городского типа | ПГТ |
Рабочий поселок | РП |
Сельская администрация | С/А |
Сельский округ | С/О |
Сельское поселение | С/П |
Сельсовет | С/С |
Территория | ТЕР |
Полное наименование | Сокращенное наименование | Полное наименование | Сокращенное наименование |
---|---|---|---|
Аал | ААЛ | Леспромхоз | ЛПХ |
Автодорога | АВТОДОРОГА | Местечко | М |
Арбан | АРБАН | Микрорайон | МКР |
Аул | АУЛ | Населенный пункт | НП |
Волость | ВОЛОСТЬ | Остров | ОСТРОВ |
Выселки(ок) | ВЫСЕЛ | Поселок | П |
Город | Г | Почтовое отделение | П/О |
Городок | ГОРОДОК | Планировочный район | П/Р |
Деревня | Д | Поселок и (при) станция(и) | П/СТ |
Дачный поселок | ДП | Поселок городского типа | ПГТ |
Железнодорожная будка | Ж/Д_БУДКА | Погост | ПОГОСТ |
Железнодорожная казарма | Ж/Д_КАЗАРМ | Починок | ПОЧИНОК |
Ж/д останов, (обгонный) пункт | Ж/Д_ОП | Промышленная зона | ПРОМЗОНА |
Железнодорожная платформа | Ж/Д_ПЛАТФ | Разъезд | РЗД |
Железнодорожный пост | Ж/Д_ПОСТ | Рабочий поселок | РП |
Железнодорожный разъезд | Ж/Д_РЗД | Село | С |
Железнодорожная станция | Ж/Д_СТ | Слобода | СЛ |
Жилой район | ЖИЛРАЙОН | Садовое некоммерческое товарищество | СНТ |
Заимка | ЗАИМКА | Станция | СТ |
Казарма | КАЗАРМА | Станица | СТ-ЦА |
Квартал | КВ-Л | Территория | ТЕР |
Кордон | КОРДОН | Улус | У |
Курортный поселок | КП | Хутор | Х |
Полное наименование | Сокращенное наименование | Полное наименование | Сокращенное наименование |
---|---|---|---|
Аал | ААЛ | Поселок | П |
Аллея | АЛЛЕЯ | Почтовое отделение | П/О |
Аул | АУЛ | Планировочный район | П/Р |
Бульвар | Б-Р | Поселок и (при) станция(и) | П/СТ |
Вал | ВАЛ | Парк | ПАРК |
Въезд | ВЪЕЗД | Переулок | ПЕР |
Выселки(ок) | ВЫСЕЛ | Переезд | ПЕРЕЕЗД |
Городок | ГОРОДОК | Площадь | ПЛ |
Гаражно-строительный кооператив | ГСК | Платформа | ПЛАТФ |
Деревня | Д | Площадка | ПЛ-КА |
Дорога | ДОР | Полустанок | ПОЛУСТАНОК |
Железнодорожная будка | Ж/Д_БУДКА | Проспект | ПР-КТ |
Железнодорожная казарма | Ж/Д_КАЗАРМ | Проезд | ПРОЕЗД |
Ж/д останов, (обгонный) пункт | Ж/Д_ОП | Просек | ПРОСЕК |
Железнодорожная платформа | Ж/Д_ПЛАТФ | Проселок | ПРОСЕЛОК |
Железнодорожный пост | Ж/Д_ПОСТ | Проток | ПРОТОК |
Железнодорожный разъезд | Ж/Д_РЗД | Проулок | ПРОУЛОК |
Железнодорожная станция | Ж/Д_СТ | Разъезд | РЗД |
Животноводческая точка | ЖТ | Ряды | РЯДЫ |
Заезд | ЗАЕЗД | Село | С |
Казарма | КАЗАРМА | Сад | САД |
Канал | КАНАЛ | Сквер | СКВЕР |
Квартал | КВ-Л | Слобода | СЛ |
Километр | КМ | Садовое некоммерческое товарищество | СНТ |
Коса | КОСА | Станция | СТ |
Линия | ЛИНИЯ | Строение | СТР |
Леспромхоз | ЛПХ | Территория | ТЕР |
Местечко | М | Тракт | ТРАКТ |
Микрорайон | МКР | Тупик | ТУП |
Мост | МОСТ | Улица | УЛ |
Набережная | НАБ | Участок | УЧ-К |
Населенный пункт | НП | Ферма | ФЕРМА |
Остров | ОСТРОВ | Хутор | Х |
Шоссе | Ш |
Сопутствующие разделы:
Требования к оформелнию документов, представляемых в регистрирующий орган
Коды субъектов Российской Федерации (Приложение № 1 к Требованиям к оформлению документов, представляемых в регистрирующий орган)
Коды документов, удостоверяющих личность физического лица (Приложение № 3 к Требованиям к оформлению документов, представляемых в регистрирующий орган)
Применение ТЕР и ФЕР в сметных программах
Нормативы необходимы для расчета локальных смет и формирования комплекта сметной документации. Единичные расценки применяются без корректировок, однако учитываются коэффициенты на условия работ. Возможно внесение корректировок в процессе формирования сметы.
Уровень цен при расчете сметы может быть текущим и базисным. Инфляция и изменение стоимости материалов, работ, техники учитываются при помощи специальных индексов. При изменении коэффициентов необходимо ссылаться на использованные сборники единичных расценок. В программе для автоматизированного составления сметных расчетов в строительстве SmetaWIZARD эта информация подгружается в автоматическом режиме.
Что такое ТЕР
Аббревиатура ТЕР образована от определения «Территориальные единичные расценки», используемого в строительстве. Базовые нормативы нужны для расчета сметной стоимости в процессе разработки проекта строительства, восстановления или реконструкции объектов капитального, жилищного, промышленного и инфраструктурного назначения.
Для каждого вида работ применяются отдельные расценки. Получить информацию можно из специальных сборников. Они необходимы в том случае, если подрядчик привлекает средства областного бюджета. Заменять данные этой базы на сведения, полученные из иного источника, нельзя. Для высокоточных и сложных процессов замена на данные иных баз недопустима.
4.9. Сокращения смешанной формы
4.9.1. Правила написания:
1. Сокращения — сочетания инициальной аббревиатуры с усеченными частями слов пишутся слитно, если такие сокращения при чтении произносятся не в полной, а в сокращенной форме. Напр.: НИИполиграфмаш, НИИполиграфмашу, КамАЗ, БелАЗ, КрАЗ.
2. Не образуют цельного сложного сокращения смешанной формы сокращенные названия, в которых вторая часть (полное или сложносокращенное слово) грамматически подчинена первой (инициальной аббревиатуре), управляется ею и не меняет своей формы при склонении всего названия. В таких случаях название состоит из двух раздельно пишущихся слов: а) инициальной аббревиатуры и б) управляемого ею слова. Напр.: СибНИИ кормов, ВНИИ сои, НИИ автоприборов, ВНИИ полиграфии, ЦНИИ лесосплава (названия условные). При отсутствии грамматического подчинения происходит слияние частей в единое сокращенное слово, склоняемое целиком (СибНИИкорм, НИИавтоприбор, ВНИИполиграф; СибНИИкорму, НИИавтоприбору, ВНИИполиграфом).
3. Инициальная аббревиатура, которая обозначает нарицательное название, но по правилам пишется прописными буквами (см. , п. 3), в составе сокращения смешанной формы сохраняет написание прописными буквами; напр.: УкрНИИпроект, ГипроНИИполиграф, НИИхиммаш, НИИполиграфмаш, МакНИИ, ДонУГИ. См. также .
4.9.2. Употребление сокращений смешанной формы
Среди них встречаются такие, которые приближаются к общепринятым (НИИалмаз), но большинство относится к специальным, уместным только в спец. лит. Вполне возможны инд. сокращения из новообразованных названий.
Шаг 11. Произвести с работником расчет
В последний день работы бухгалтер должен выдать сотруднику заработную плату за отработанное время, компенсацию за неиспользованный отпуск, если она ему полагается, и произвести иные выплаты (, ). Работнику также должно быть выплачено выходное пособие в размере среднего месячного заработка (). Кроме того, за работником сохраняется средний месячный заработок на период трудоустройства, но не свыше двух месяцев со дня увольнения. А если сотрудник увольняется из организации, расположенной в одном из районов Крайнего Севера, – не свыше трех месяцев ().
Если трудовой договор расторгается по соглашению с работником до истечения срока предупреждения об увольнении, ему выплачивается дополнительная компенсация в размере среднего заработка, исчисленного пропорционально времени, оставшемуся до истечения указанного срока ().
В том случае, когда сотрудник в день увольнения не работал, соответствующие суммы должны быть выплачены ему не позднее следующего дня после предъявления им требования о расчете.
Термины САМП[]
- «РП» — аббревиатура от английского «Role Play», что означает — игра по ролям, то есть каждый игрок должен соблюдать свою роль. При нарушении своей роли можно оказаться в деморгане.
- «МГ» это сокращение от «Meta Gaming». Означает использование в игровом чате информации из реального мира, то есть использование ООС информации в IC чате.
- «ТК» от Team kill — убийство друзей или же убийство игроков, которые находятся в одной организации с вами. Приведем пример, вы работаете в мэрии города и начинаете убивать своих – это будет считаться как ТК.
- «ДМ» или «DM» от английского словосочетания Death Match, что означает убийство без причины.
- «СК» — аббревиатура от английского словосочетания «Spawn Kill», что означает убийство при появлении, то есть убийство на спавне.
- «ДБ» подразумевает — наезд и убийство с помощью машины или же убийство машиной, также это может быть стрельба с машины.
- Аббревиатуру «ПГ» можно расшифровать как «Power Gaming», что означает — изображение из себя героя, к примеру, ты один против нескольких, можно также описать данный термин как преувеличение возможностей игрока. За использование ПГ можно получить варн.
- Сокращение «ГМ» появилось от «God Mode» — бессмертие или по-другому — режим бога. ГМ является читом в SAMP и при его использовании нельзя нанести урон игроку. Такая функция, как правило, есть у админов сервера.
- «ДМ В ЗЗ» значит — убийство в зеленой зоне. За такое действие на сервере могут забанить или применить варн.
- Аббревиатура «ПВГ» — сокращение от «Powergaming», что означает изображение из себя супергероя, то есть, например, когда нападаешь на кого-то с оружием, при этом сам – без него. За использование ПВГ можно получить кик или отправится в деморган.
- РК – команда, которая возвращает на место, где до этого тебя убили.
- БХ – это режим бега с прыжками, для его включения следует использовать сочетание клавиш Shift + Space (Пробел).
Для использование выше описанных команд следует использовать следующий синтаксис: писать команду следует в скобках, например, ((ДМ)).
На серверах #SampRp, #DiamondRP или #AdvanceRP для появления скобок можно написать в чат: «или». Если термины написаны не в двойных скобках, то под ними могут быть любые слова, но не приведенные выше термины.
Наименование адресного объекта, используемое при заполнении сведений о населенном пункте (селе и т.д.)
Полное наименование | Сокращённое наименование |
---|---|
Аал | аал |
Автодорога | автодорога |
Арбан | арбан |
Аул | аул |
Волость | волость |
Выселки(ок) | высел |
Город | г |
Городок | городок |
Деревня | д |
Дачный поселок | дп |
Железнодорожная будка | ж/д_будка |
Железнодорожная казарма | ж/д_казарм |
Ж/д останов, (обгонный) пункт | ж/д_оп |
Железнодорожная платформа | ж/д_платф |
Железнодорожный пост | ж/д_пост |
Железнодорожный разъезд | ж/д_рзд |
Железнодорожная станция | ж/д_ст |
Жилой район | жилрайон |
Заимка | заимка |
Казарма | казарма |
Квартал | кв-л |
Кордон | кордон |
Курортный поселок | кп |
Леспромхоз | лпх |
Местечко | м |
Микрорайон | мкр |
Населенный пункт | нп |
Остров | остров |
Поселок | п |
Почтовое отделение | п/о |
Планировочный район | п/р |
Поселок и (при) станция(и) | п/ст |
Поселок городского типа | пгт |
Погост | погост |
Починок | починок |
Промышленная зона | промзона |
Разъезд | рзд |
Рабочий поселок | рп |
Село | с |
Слобода | сл |
Садовое некоммерческое товарищество | снт |
Станция | ст |
Станица | ст-ца |
Территория | тер |
Улус | У |
Хутор | х |
Термины САМП
- «РП» — аббревиатура от английского «Role Play», что означает — игра по ролям, то есть каждый игрок должен соблюдать свою роль. При нарушении своей роли можно оказаться в .
- «МГ» это сокращение от «Meta Gaming». Означает использование в игровом чате информации из реального мира, то есть использование ООС информации в IC чате.
- «ТК» от Team kill — убийство друзей или же убийство игроков, которые находятся в одной организации с вами. Приведем пример, вы работаете в мэрии города и начинаете убивать своих – это будет считаться как ТК.
- «ДМ» или «DM» от английского словосочетания Death Match, что означает убийство без причины.
- «СК» — аббревиатура от английского словосочетания «Spawn Kill», что означает убийство при появлении, то есть убийство на спавне.
- «ДБ» подразумевает — наезд и убийство с помощью машины или же убийство машиной, также это может быть стрельба с машины.
- Аббревиатуру «ПГ» можно расшифровать как «Power Gaming», что означает — изображение из себя героя, к примеру, ты один против нескольких, можно также описать данный термин как преувеличение возможностей игрока. За использование ПГ можно получить .
- Сокращение «ГМ» появилось от «God Mode» — бессмертие или по-другому — режим бога. ГМ является читом в SAMP и при его использовании нельзя нанести урон игроку. Такая функция, как правило, есть у админов сервера.
- «ДМ В ЗЗ» значит — убийство в зеленой зоне. За такое действие на сервере могут или применить .
- Аббревиатура «ПВГ» — сокращение от «Powergaming», что означает изображение из себя супергероя, то есть, например, когда нападаешь на кого-то с оружием, при этом сам – без него. За использование ПВГ можно получить или отправится в .
- РК – команда, которая возвращает на место, где до этого тебя убили.
- БХ – это режим бега с прыжками, для его включения следует использовать сочетание клавиш Shift + Space (Пробел).
Для использование выше описанных команд следует использовать следующий синтаксис: писать команду следует в скобках, например,
(( ДМ ))
На серверах #SampRp, #DiamondRP или #AdvanceRP для появления скобок можно написать в чат: «или». Если термины написаны не в двойных скобках, то под ними могут быть любые слова, но не приведенные выше термины.
4.8. Сложносокращенные слова
4.8.1. Правила написания
Сложносокращенные слова — сложные слова, составленные из нескольких слов (только усеченных или усеченных и полных), — пишутся всегда слитно, строчными буквами и склоняются, как существительные того же рода и склонения. Напр.: профком, санэпидстанцией, колхозу.
4.8.2. Написание сокращений ГОСТ, ОСТ, РСТ
Исключением из общего правила написания сложносокращенных слов строчными буквами являются сокращения ГОСТ, ОСТ, РСТ, СТП, которые образованы из усеченных частей слов (ГО — государственный, СТ — стандарт), но по традиции пишутся прописными буквами. Отличается написание этих сокращений и в косвенных падежах. Согласно «Правилам русской орфографии и пунктуации» они в косвенных падежах должны были бы иметь наращения падежных окончаний (ГОСТа, ГОСТу и т. д.), поскольку по форме они близки инициальным аббревиатурам типа ТАСС, МИД. Однако ГОСТ 1.5—85 «Построение, изложение, оформление и содержание стандартов» (п. 1.4.14) запрещает в тексте стандартов «применять индекс стандарта (ГОСТ, ОСТ, РСТ) без регистрационного номера», а в сочетаниях индекса стандарта с регистрационным номером аббревиатуру ГОСТупотребляет без наращения падежных окончаний. Напр.: …сталь быстрорежущая Р18 по ГОСТ 19265—73. Поэтому желательно в техн. и науч. лит., во-первых, не употреблять сокращений ГОСТ, ОСТ без регистрационных номеров, во-вторых, в сочетаниях этих сокращений с регистрационными номерами не наращивать к ним падежных окончаний. Однако в справочных и других изданиях, требующих особой компактности, допустимо взамен полных или частично сокращенных словосочетаний (госстандарты, отраслевой стандарт) употреблять сокращения ГОСТы, ГОСТов, ОСТ, ОСТа, ОСТами.
4.8.3. Общепринятые сложносокращенные слова
К ним относятся прежде всего те, которые почти или совсем не употребляются в качестве развернутых словосочетаний. Напр.: колхоз, совхоз, лесхоз, агитпункт, агитпоезд. Но, кроме того, существует много усеченных частей общепринятых сложносокращенных слов, которые легко образуют новые общепонятные сложносокращенные слова (являются продуктивными). Напр.: авиа (авиационный): авиабомба, авиазавод, авиаконструктор; агит (агитационный): агитбригада, агиткампания, агитколлектив, агитпоезд, агитпункт; воен (военный): военврач, военком, военпред, военрук, воентехник и т. д. (такие части приводят толковые словари).
4.8.4. Сложносокращенные слова — названия министерств, госкомитетов и ведомств
Эта группа сложносокращенных слов — промежуточная между общепринятыми и специальными. Их смысл понятен читателю даже при сравнительно небольшой подготовке без всяких пояснений, и потому они широко употребляются в официальных документах, статьях на спец. темы. Их целесообразно использовать в литературе делового характера, особенно при частом повторении. Таковы, напр., сокращенные названия: Минатом РФ, Мосгорсуд.
4.8.5. Специальные сложносокращенные слова
К ним относятся гл. обр. разного рода терминологические и иные словосочетания, широко употребляемые в изданиях для специалистов.
Напр.: техред — технический редактор, юротдел — юридический отдел, полиграфпредприятие — полиграфическое предприятие, темплан — тематический план,редподготовка — редакционная подготовка.
4.8.6. Индивидуальные сложносокращенные слова
Чаще всего их образуют тогда, когда в состав словосочетания входят продуктивные с точки зрения усечения слова, употребляемые в таком виде в общепринятых и спец. сложносокращенных словах. Напр.: редсовет вместо редакционный совет (ср.: редколлегия), сельхозпоставки вместо сельскохозяйственные поставки (ср.: сельхозартель). Чем менее подготовлен читатель, которому адресуется издание, тем инд. сложносокращенные слова предпочтительнее инд. инициальных аббревиатур, т. к. первые легче расшифровать, чем последние. Напр., ср.: адмперсонал предпочтительнее АП.
Исторические термины
-
Krepost ( крепость , форт ), укрепленное поселение
- Кремль (фортификация) ( кремль , цитадель), главный Krepost , как правило , в том числе замок и окружен посада
- Острог , более примитивный вид Крепости , который можно был бы поставить быстро в шероховатых стенах окорённой заостренной древесины
- Посад ( посад ), средневековое пригородное поселение.
- Местечко ( местечко , от польских : Miasteczko ), небольшой город в Западной крае присоединил во время разделов Польши ; как правило, местечко имеет еврейское большинство
- Погост
- Сельцо , тип сельской местности в Российской империи и Речи Посполитой.
- Починок ( починок , pochinok ; пл. Починки , починки ) — новообразованный сельский поселок одной или нескольких семей. Починоки создавались как новые поселения и по мере своего развития обычно разрастались в более крупные деревни.
Шаг 13. Подготовить и выдать работнику по его просьбе заверенные копии других документов, связанных с работой
По письменному заявлению работника работодатель обязан выдать ему заверенные надлежащим образом копии документов, связанных с работой ().Например, копии приказа о приеме на работу, приказов о переводах на другую работу, выписки из трудовой книжки, справки о заработной плате – справку о доходах физического лица по и справку о среднем заработке за последние три месяца, которая необходима для получения и др. ().
Екатерина Добрикова, редактор-эксперт портала ГАРАНТ.РУ
Последняя актуализация: 15 марта 2017 г.
Документы по теме:
- Трудовой кодекс Российской Федерации
- Постановление Правительства РФ от 16 апреля 2003 г. № 225 «О трудовых книжках»
- Постановление Госкомстата РФ от 5 января 2004 г. № 1 «Об утверждении унифицированных форм первичной учетной документации по учету труда и его оплаты»
- Закон РФ от 19 апреля 1991 г. № 1032-1 «О занятости населения в Российской Федерации»
- Письмо Роструда от 29 июля 2009 г. № 2263-6-1
Без собственного желания В связи с ухудшением экономической ситуации многие россияне начинают опасаться потери работы. Как избежать этого или уменьшить негативные последствия?
Планируется ввести чек-листы при проверках предпринимателей Сначала они будут апробированы при проведении отдельных контрольных мероприятий.
Прогул или не прогул – вот в чем вопрос Судебная практика подтверждает, что работодатели не всегда правы, когда относят те или иные обстоятельства отсутствия сотрудников на работе к причинам для увольнения за прогул.
Построение сокращенных адресов
По сути, сокращение адреса – это вычленение из полного названия некоторых букв, позволяющих сделать вывод о полном наименовании. Так, город сокращается до буквы «г», поселок городского типа становится аббревиатурой «ПГТ», а микрорайон – «МКР».
Приказ Минфина РФ устанавливает список структурных элементов, которые образуют конкретный адрес. К ним относятся в последовательном порядке:
- страна;
- субъект Федерации;
- муниципальный район, городской округ, город, село;
- улица, дорога, шоссе, бульвар и т.д.;
- иные элементы, служащие для идентификации объекта.
Буквенные обозначения оформляются знаками русского алфавита, однако органам местного управления делегировано право присваивать сокращения с использованием латинской графики или графики, свойственной языку субъекта РФ.
Все сокращенные наименования завершаются точкой как знаком препинания, за исключением случаев, когда сокращенная форма не оканчивается на ту же букву, что и полное наименование.
Не применяется сокращение адреса в случае, если в сокращенном виде он может быть неверно истолкован.
НАИМЕНОВАНИЯ АДРЕСНЫХ ОБЪЕКТОВ
Полное наименование | Сокращённое наименование |
---|---|
Субъекты Российской Федерации | |
Республика | респ. |
Край | край |
Область | обл. |
Город федерального значения | г.ф.з. |
Автономная область | а.обл. |
Автономный округ | а.окр. |
Муниципальные образования | |
Муниципальный район | м.р-н |
Муниципальный округ | м.о. |
Городской округ с внутригородским делением | г.о. вн.д. |
Городской округ | г.о. |
Городское поселение | г.п. |
Сельское поселение | с.п. |
Внутригородской район | вн.р-н |
Внутригородская территория (внутригородское муниципальное образование) города федерального значения | вн.тер.г. |
Административно-территориальные единицы | |
Поселение | пос. |
Район | р-н |
Сельсовет | с/с |
Населённые пункты | |
Город | г. |
Населённый пункт | нп. |
Дачный посёлок | дп. |
Сельский посёлок | СП. |
Посёлок городского типа | пгт. |
Рабочий посёлок | рп. |
Курортный посёлок | кп. |
Городской посёлок | гп. |
Посёлок | п. |
Аал | аал |
Арбан | арбан |
Аул | аул |
Выселки | в-ки |
Городок | г-к |
Заимка | з-ка |
Починок | п-к |
Кишлак | киш. |
Посёлок при станции (посёлок станции) | п. ст. |
Посёлок при железнодорожной станции | п. ж/д ст. |
Железнодорожный блокпост | ж/д бл-ст |
Железнодорожная будка | ж/д б-ка |
Железнодорожная ветка | ж/д в-ка |
Железнодорожная казарма | ж/д к-ма |
Железнодорожный комбинат | ж/д к-т |
Железнодорожная платформа | ж/д пл-ма |
Железнодорожная площадка | ж/д пл-ка |
Железнодорожный путевой пост | ж/д п.п. |
Железнодорожный остановочный пункт | ж/д о.п. |
Железнодорожный разъезд | ж/д рзд. |
Железнодорожная станция | ж/д ст. |
Местечко | м-ко |
Деревня | д. |
Село | с. |
Слобода | сл. |
Станция | ст. |
Станица | ст-ца |
Улус | у. |
Хутор | х. |
Разъезд | рзд. |
Зимовье | зим. |
Элементы планировочной структуры | |
Берег | б-г |
Вал | вал |
Жилой район | ж/р |
Зона (массив) | зона |
Квартал | кв-л |
Микрорайон | мкр. |
Набережная | наб. |
Остров | ост-в |
Парк | парк |
Платформа | платф. |
Промышленный район | п/р |
Район | р-н |
Сад | сад |
Сквер | сквер |
Территория | тер. |
Территория ведения гражданами садоводства или огородничества для собственных нужд | тер. СОСН |
Территория садоводческих некоммерческих объединений граждан | тер. СНО |
Территория огороднических некоммерческих объединений граждан | тер. ОНО |
Территория дачных некоммерческих объединений граждан | тер. ДНО |
Территория садоводческого некоммерческого товарищества | тер. СНТ |
Территория огороднического некоммерческого товарищества | тер. ОНТ |
Территория дачных некоммерческих товариществ | тер. ДНТ |
Территория садоводческих потребительских кооперативов | тер. СПК |
Территория огороднических потребительских кооперативов | тер. ОПК |
Территория дачных потребительских кооперативов | тер. ДПК |
Территория садоводческих некоммерческих партнерств | тер. СНП |
Территория огороднических некоммерческих партнерств | тер. ОНП |
Территория дачных некоммерческих партнерств | тер. ДНП |
Территория товарищества собственников жилья | тер. ТСЖ |
Территория товарищества собственников недвижимости | тер. ТСН |
Территория гаражно-строительного кооператива | тер. ГСК |
Территория потребительского кооператива | тер. ПК |
Усадьба | ус. |
Территория фермерского хозяйства | тер.ф.х. |
Юрты | ю. |
Элементы улично-дорожной сети | |
Аллея | ал. |
Бульвар | б-р |
Взвоз | взв. |
Въезд | взд. |
Дорога | дор. |
Заезд | ззд. |
Километр | км |
Кольцо | к-цо |
Коса | коса |
Линия | лн. |
Магистраль | мгстр. |
Набережная | наб. |
Переезд | пер-д |
Переулок | пер. |
Площадка | пл-ка |
Площадь | пл. |
Проезд | пр-д |
Просек | пр-к |
Просека | пр-ка |
Проселок | пр-лок |
Проспект | пр-кт |
Проулок | проул. |
Разъезд | рзд. |
Ряд(ы) | ряд |
Сквер | с-р |
Спуск | с-к |
Съезд | сзд. |
Тракт | тракт |
Тупик | туп. |
Улица | ул. |
Шоссе | ш. |
Идентификационные элементы объекта адресации | |
Владение | влд. |
Гараж | г-ж |
Дом | д. |
Домовладение | двлд. |
Здание | зд. |
Земельный участок | з/у |
Квартира | кв. |
Комната | ком. |
Подвал | подв. |
Котельная | кот. |
Погреб | п-б |
Корпус | к. |
Машино-место | м/м |
Объект незавершённого строительства | ОНС |
Офис | офис |
Павильон | пав. |
Помещение | помещ. |
Рабочий участок | раб.уч. |
Склад | скл. |
Сооружение | соор. |
Строение | стр. |
Торговый зал | торг.зал |
Цех | цех |
Заполнение показателя «Район»
Текст подсказки в личном кабинете неНФО на сайте Росфинмониторинга:
С 23.03.2019 для НФО действует Порядок составления некредитными финансовыми организациями в электронной форме информации, предусмотренной статьями 7, 75 Федерального закона «О противодействии легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма» (далее — Порядок составления по 4937-У) (разработан в соответствии с Указанием Банка России от 17.10.2018 № 4937-У «О порядке представления некредитными финансовыми организациями в уполномоченный орган сведений и информации в соответствии со статьями 7, 75 Федерального закона «О противодействии легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма»).
Для отчетности НФО по версии 1.4 Банком России даны следующие обновленные инструкции по заполнению показателя «Район»:
Указывается наименование административного района республики, края, области, автономной области, автономного округа (для субъектов административного территориального деления Российской Федерации).
Показатель заполняется в текстовом виде. Рекомендуется начинать заполнение показателя со смысловой части, а затем записывать сокращенное наименование типа показателя, например: Нарофоминский район рекомендуется записывать как НАРОФОМИНСКИЙ Р-Н (при этом регистр значения не имеет).
Показатель не заполняется для городов Москва, Санкт-Петербург и Севастополь, являющихся городами федерального значения, а также в случае отсутствия значения показателя.
Для нерезидента указывается наименование субъекта территориального деления иностранного государства (при наличии).Пункт 4 таблицы 2.4 Порядка составления по 4937-У
Важно
В показателе «Район» не указываются городские районы, поскольку в контексте заполнения ФЭС не являются адресообразующим элементом (например, Железнодорожный район города Пенза). Показатель «Район» предусмотрен для указания районов в составе субъекта Российской Федерации (региона).
Например: «Каменский район Пензенской области» в ФЭС следует отражать в составе показателя «Район» как «Каменский р-н».
Документы
-
Руководство пользователя публичного сайта ФИАС
-
Федеральный закон от 06.10.1999 № 184-ФЗ «Об общих принципах
организации законодательных (представительных) и исполнительных органов государственной власти субъектов
Российской Федерации» -
Федеральный закон от 06.10.2003 № 131-ФЗ
«Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации» -
Федеральный закон от 28.12.2013 № 443-ФЗ
«О федеральной информационной адресной системе и о внесении изменений в Федеральный закон «Об общих принципах
организации местного самоуправления в Российской Федерации» -
Постановление Правительства Российской Федерации
от 29.04.2014 № 384 «Об определении федерального органа исполнительной власти, осуществляющего
нормативно-правовое регулирование в области отношений, возникающих в связи с ведением государственного
адресного реестра, эксплуатацией федеральной информационной адресной системы и использованием содержащихся
в государственном адресном реестре сведений об адресах, а также оператора федеральной информационной адресной
системы» -
Постановление Правительства Российской Федерации от
19.11.2014 № 1221 «Об утверждении правил присвоения, изменения, аннулирования адресов» -
Постановление Правительства Российской Федерации
от 22.05.2015 № 492 «О составе сведений об адресах, размещаемых в государственном адресном реестре,
порядке межведомственного информационного взаимодействия при ведении государственного адресного реестра,
о внесении изменений и признании утратившими силу некоторых актов Правительства
Российской Федерации » -
Приказ Минфина России от 16 октября 2014 г. № 118н «Об установлении размера платы, взимаемой за
предоставление содержащихся в государственном адресном реестре сведений об адресах в случае предоставления
их на бумажном носителе и за предоставление обобщенной информации, полученной в результате обработки содержащихся
в государственном адресном реестре сведений об адресах, а также порядка взимания такой платы» -
Приказ Минфина России от 11 декабря 2014 г. № 146н «Об утверждении форм заявления о присвоении объекту
адресации адреса или аннулировании его адреса, решения об отказе в присвоении объекту адресации адреса или аннулировании
его адреса» -
Приказ Минфина России от 21 апреля 2015 г. № 68н «О порядке и способах предоставления сведений, содержащихся
в государственном адресном реестре, органам государственной власти, органам местного самоуправления, физическим и
юридическим лицам, в том числе посредством обеспечения доступа к федеральной информационной адресной системе» -
Приказ Минфина России от 18 июня 2015 г. № 93н «Об утверждении форм документов, направляемых в орган
государственной власти, орган местного самоуправления, оператору федеральной информационной адресной системы,
при выявлении несоответствия содержащихся в государственном адресном реестре сведений об адресах требованиям,
установленным законодательством Российской Федерации» -
Приказ Минфина России от 05 ноября 2015 № 171н «Об утверждении Перечня элементов планировочной структуры, элементов
улично-дорожной сети, элементов объектов адресации, типов зданий (сооружений), помещений, используемых в качестве реквизитов адреса,
и Правил сокращенного наименования адресообразующих элементов» -
Приказ Минфина России от 31 декабря 2015 № 225н «Об утверждении Порядка регистрации в
федеральной информационной адресной системе представителей органов государственной власти, органов местного самоуправления и оператора
федеральной информационной адресной системы» -
Приказ Минфина России от 10 сентября 2020 г. № 187н «О Порядке регистрации в федеральной
информационной адресной системе представителей органов государственной власти, органов
местного самоуправления, организации, признаваемой управляющей компанией в соответствии
с Федеральным законом от 28 сентября 2010 г. № 244-ФЗ «Об инновационном центре «Сколково», и оператора
федеральной информационной адресной системы -
Приказ Минфина России от 31.03.2016 № 37н «Об утверждении Порядка ведения
государственного адресного реестра» (Зарегистрирован в Минюсте России 21.07.2016 № 42943)